翻訳コンテスト
こんにちは。
過去のブログでも何度か触れたJAT(日本翻訳者協会)で翻訳コンテストをやっているので簡単にシェアします。
私を含めたJAT会員の会費から賄われている企画で、新人翻訳者にはまたとない機会だと思います。
実務翻訳経験が3年未満の人なら応募でき、応募締め切りは2020年10月31日のようです。
1位に入賞すると次回の翻訳者コンフェレンス(IJET)への招待もあります。
詳しくはこちらのページをご覧ください。
応募される皆さん、頑張ってください!
過去の翻訳関連の記事はこちらをご覧ください。
Like this:
Like Loading...
Related
Published by V'no Kazari
本業は翻訳家。趣味はハンドメイド(ショップ名:「V’no Kazari」「K’s & Beads」「Frosted Pastel」)で、ワインとピザの愛好家。旅行もよくします。
フリーランスという働き方なので、毎日のスケジュール、お休みのとり方、バケーションの長さ等々、すべて自分の責任でクリエイティブに行っています。
このブログでは、フリーランスという働き方や旅行、そして作者自身のジュエリー制作についてだけでなく、他のクリエイターやアーティストの情報も掲載していく予定です。
日本語と英語で書いているページもありますが、情報提供目的であり、きっちりとした翻訳ではありませんのでご了承ください。
Freelance translator. I enjoy craftwork (shops: V’no Kazari, K’s & Beads, and Frosted Pastel), wine, and pizza, and travel frequently.
As a sole proprietor, my lifestyle is all creative - daily schedule, when to take holidays, and length of vacations etc.
In this blog, I will write about freelance work style, trips, and jewelry making, as well as activities of other creators and artists.
Note that I may write in English and Japanese but these are just for information purposes only and may not be exact translation.
https://www.instagram.com/vnokazari/
https://www.instagram.com/ksandbeads/
https://www.instagram.com/frostedpastel_tky/
View all posts by V'no Kazari
You must log in to post a comment.