[Click here for English]
2018年9月13日~9月15日に、今年2度目の銚子旅行。今回滞在したホテルについて書きたいと思います。
[犬吠埼ホテル]
今回は、犬吠埼ホテルに滞在しました。
『1泊2食付きで1人1泊当たり9,000円以下』という良心的な価格のプランでした。
犬吠駅から徒歩5分位なので、車ではなく徒歩で観光する人にとって立地条件は良いと思います。
また、ホテル入口には、東京駅(浜松町駅)からの高速バスのバス停もあったので、都内からのちょっとした旅行にも便利そうです。
私達の滞在中には大きな団体客もいくつかいました。
和室にしましたが、部屋の窓際には小さなテーブルとイスがあり、海を眺めることができました。ホテル自体が新しくはないので部屋が古いことは否めませんが、泊まり心地にはあまり影響はありませんでした。
今回は使いませんでしたが屋外プールもあり、そこからも海を眺める場所にあります。
朝食はバイキングスタイル。夕食は和食のコースでした(上の写真はその食事の一部)。2泊連泊だったことから、2日目は別の和食のコースか、全く違う中華のコースかを選ばせてくれたので中華にしました。下の写真はそのスターター。

サービスもよく、全般的に好印象でした。
海のそばで、食事付きのホテルを求める方にはお勧めです!
————————————————–
なお、これまでに書いた千葉県銚子エリアのホテルレビューはこちらをご覧ください。
千葉県銚子/Choshi, Chiba(2017年): ホテルサンライズ銚子、ホテルサンサニー、ホテルニュー大新、ペンションヘルシーウィング
千葉県銚子/Choshi, Chiba 2018(2018年5月): 銚子プラザホテル
Like this:
Like Loading...
Related
Published by V'no Kazari
本業は翻訳家。趣味はハンドメイド(ショップ名:「V’no Kazari」「K’s & Beads」「Frosted Pastel」)で、ワインとピザの愛好家。旅行もよくします。
フリーランスという働き方なので、毎日のスケジュール、お休みのとり方、バケーションの長さ等々、すべて自分の責任でクリエイティブに行っています。
このブログでは、フリーランスという働き方や旅行、そして作者自身のジュエリー制作についてだけでなく、他のクリエイターやアーティストの情報も掲載していく予定です。
日本語と英語で書いているページもありますが、情報提供目的であり、きっちりとした翻訳ではありませんのでご了承ください。
Freelance translator. I enjoy craftwork (shops: V’no Kazari, K’s & Beads, and Frosted Pastel), wine, and pizza, and travel frequently.
As a sole proprietor, my lifestyle is all creative - daily schedule, when to take holidays, and length of vacations etc.
In this blog, I will write about freelance work style, trips, and jewelry making, as well as activities of other creators and artists.
Note that I may write in English and Japanese but these are just for information purposes only and may not be exact translation.
https://www.instagram.com/vnokazari/
https://www.instagram.com/ksandbeads/
https://www.instagram.com/frostedpastel_tky/
View all posts by V'no Kazari
You must log in to post a comment.